Satsang – A Nest to Rest

As I shared the information on the Social media (Facebook and Twitter) that we are headed to our 61st Gurupuja and Satsang of 2013 this evening, I received a few queries (I assume they were genuine ones) primarily centered around 2 questions:

  1. What is in it for you?
  2. What is in it for others/Society?
Blog-02

Though we never thought about this on lines of question above, I was pleasantly surprised to find that each one of my co-passengers in this blissful journey, pretty much had same reasons for the above questions when I spoke to. This blog is a summary of Why we do what we do 🙂

Blog-04

What is Satsang?

Googling for technical definitions of Satsangs will give you many descriptions: And I found this one pretty close to what has been our experience. Satsang is a Sanskrit word that means “gathering together for the truth” or, more simply, “being with the truth.” Truth is what is real, what exists. So all there is, is Truth.

A few quotes on Satsang from the Founder of The Art of Living Foundation, His Holiness Pujya Gurudev Sri Sri Ravi Shankar ji who is the inspiration and the guide for this journey of ours:

  • “Satsang, the company of the Truth, is the resting place for the mind and the spirit.
  • Give quality time to the divine, it will be rewarded. Give Satsang and meditation your highest priority.”
  • “Why do people need homes? Can they live like animals in the forest without shelter? Even intelligent animals make their homes. Man needs protection from changing nature. So, he builds a shelter for physical comforts. In the same way, for spiritual and mental comfort – Satsang is the shelter.”
  • “Satsang is the nest in which you can rest.”
Blog-03

If we were to define experientially, On the outside, Satsang is the worldly version of an e-group, an opportunity & platform for us with some common interest to gather, enjoy, share and care.

Considering what a Satsang has done for each one of us, this is a very simplistic (and too limited definition). It is those moments when we just get together, sing, dance, meditate, share knowledge “SPONTANEOUSLY” Yes, the key here is “spontaneous”. We have never had a template (except the Sampradayic/traditional sequence, though not prescribed has become a feature), we never plan or design a Satsang. It just Happens, the theme or mood gets set spontaneously based on needs of “that moment” A fellow Satsangi added, this clarity and overtness happens due to dissolution of Ego.

Blog-06


It is an expression of the inner joy that we experience, our way to share and show that we care. To summarize, we often refer to such Evenings (we do have Satsangs during the day too) as an evening of Gaana, Dhyana, Gyaana and “Khaana” – a time when it touches our heart and douches our mind, fills our heart and stills our mind.

This also answers “What is in it for us”
Everything” 🙂 is a single word answer. We do it for our own joy and growth. On the material level, an opportunity for whole lot of us to hone our talents, improve confidence – we have been in Satsangs with participants from 30 (at homes) to 2800+ (Brahma Chaitanya Mandira in Chintamani on Vaikunta Ekadashi day), enhance our state of mind when we are able to give those moments of smile and joy to others, better our public speaking skills, network with like minded individuals and groups and the usual perquisites of Gossip (no vile ones though) and of course, the Food 🙂

It is pertinent to also touch upon a question that someone asked – Isn’t this a Hero Worship or Vyakti Puja? Even for a moment assuming that this argument was true, our answer was “So what? Why not, if it enhances our state of mind, does it matter?” It anyway is an essential part of our culture, revering and honoring those who have added value to our lives. Our Satsangs or Gurupuja is not about worshipping the photo or any individual, it is an expression of Gratitude and acknowledging their role in our spiritual quest from a state of fullness.

Blog-01


A few words on the significance of Gurupuja (almost always an essential part of our Satsangs these days) maybe pertinent here. Guru Puja is a thanksgiving ceremony remembering all the ancient rishis, seers, sages in the Holy tradition of Masters, who have brought this knowledge of self. Puja means that which comes from the fullness and the five elements, which are used & one of the highest expressions of devotion and gratitude to the Master. Chanting the Guru Puja unites our minds with the Holy tradition of Spiritual Masters.

Canada2013-04


Let me also add another important thing here. In more than a decade & a half that I have known and got inspired by this Master Sri Sri Ravi Shankar ji, there has been no attempt on His part to create thought-clones of Himself. He keeps emphasizing that everyone is equally endowed with the capacity to discriminate the Truth and the true teacher, or Sadguru, is within us. Guru Puja thus is more, a recognition of the Guru Tatva or Essence of Master that is within us than a chant in praise of anyone else. In any case, Praising is a quality that we should nurture because that broadens our thinking – we always praise that which we aspire to become (or which we value)

What is in it for Others?
Nothing that we really plan for. We do it for our joy, our growth and our well-being. Anything else as the goal of our Satsang would be a lie 🙂

While there, I would like to also mention that many things in life is infectious. Benefits of Satsangs like our Joy, Growth and General Well-Being (both physically and mentally), we believe is infectious too. It rubs off on those around us. A time when everyone turns inwards and realize the temporary nature of our temporal pursuits. A time to realize that real Joy is within us, A time to disconnect our Joy from the Events. Do we need any other benefits that we can be to others and society through this route!

Blog-05

Incidentally,we do also address “Annadata Sukhibhava, Godaaana/Goraksha, Organic Farming, Education, Cleanliness/Hygiene, Women empowerment and Self help Groups, Rural-Urban partnership (on equal terms) and so on. But then these are mundane stuff compared to the Unerasable “Smile” that we put on peoples’ face.

We Share…. We Care….
||Jai Gurudev||

Updated with the 61st Satsang 🙂

LoRes1

Punyakoti to Arbudha – Secular Transformation

A request: Please read the Acknowledgement section without fail. Has an introduction to Nele Vasundhara, an exciting seva project

My earliest memory of this song, a part of the state’s oral tradition and a part of has been part of Kannada textbooks for decades, is listening to it with my brothers, crowding around our Old Murphy radio  when almost regularly it was broadcast on Akashavani (All India Radio) in the evenings. And when I reached Class 3 I pleasantly  discovered that it was part of  my Kannada Text and had to memorize the whole poem for my exams. Remember at that age even a 8-lined Sonnet is a Task, but part (syllabus pruned this 114 verse poem into some 40 stanzas) was something I looked forward to learn.

That is the charm this touching story of an encounter between Punyakoti (The Cow) and Arbhudha (the Tiger) it holds to anyone who has been educated in Karnataka or followed Kannada folk literature even in the passing. This epic folk song was immortalized by its inclusion in the filmy adaptation of  the noted Kannada Novelist Sri  SL Bhyrappa’s 1968 novel “Tabbali Neenade Magane” (Son, you have been orphaned). You can watch (and hear) the song below from Sri Sri Productions (This movie producer has no relation whatsoever to His Holiness Sri Sri Ravi Shankar or Art of Living 🙂 )

Though the original Poet of this popular Kannada folk song is  not known, noted Kannada and Sanskrit Scholar Prof DL Narasimhachar extracted and translated this ancient verse from the Sanskrit Epic Ithihasa-Samuchchya. 

I am including the Lyrics of the Original song (Partial and relevant to this piece) at the end of this piece, as we learnt for years more to serve as a record for the future & to preserve the original flavour of this touching verse-story which is under serious threat of Macaulization under the garb of Secularism. What is baffling is the academia doctoring scripts of ancient folk literature to nurture particular vote bank and political reasons and trying to pass it off as original. With passing years and knowing how every part of India’s history has been fudged and fiddled, I am sure a day will come when this “raped” version will be treated as Original. A worrisome trend, as most of our ancient texts would be changed by these left leaning intellectuals for whom anything traditional or cultural to Bharat is an anathema.  As it were, as I write this piece our children is being forced to learn a different version of this ancient verse if we don’t resist it now.

When I opened the Times of India (30th July 2013) newspaper this morning a headline screams – “Original version of Punyakoti will be back in books” Surprising part is attempt to convey that it is back to “Original Version” Reading the article further proves the headline that is contradictory. It conceded what is Original version (I have summarized below) & yet headline screams it is being changed back to Original.

First, what is this song about: A song which originally highlighted & propagates ingrained virtues of our Bharateeya culture of Sacrifice, Maternal bonding, Concern for other living beings & environment, Honesty and upholder of the Value “Truth is God” The song can be summarized thus:

???????????????????????????????

Punyakoti a pious cow was accosted by a tiger named Arbudha who was not able to get a prey for more than a week & was extremely hungry. When he was about to pounce, helpless Punyakoti pleads to spare her till such time her hungry calf waiting for her is fed and swears by God and mother earth to return to be consumed by the tiger. What is critically conveyed in this verse is compassionate nature of the Tiger who despite being hungry was quite understanding of a mother’s plea.

vlcsnap-2013-07-30-11h38m58s14

Punyakoti, pious natured that she was, rushed to her calf, feeds it and explains that their earthly bonding is coming to an end as she has to keep the promise to return to the tiger to be killed and be its food. She also prays to her other cows  to take care of her to orphaned child. With a motherly concern, she gives her calf instructions on of how to carry herself in future, she returned to the forest and the death awaiting her. 

vlcsnap-2013-07-30-11h41m04s81

Arbudha was shocked at this honesty and sacrificing nature of Punyakoti and feels so remorseful and guilty for killing lot of helpless creatures. Tears rolling from his eyes, he spares Punyakoti saying that God would not spare  him if she killed a honest and helpless creation to satiate his hunger . He then seeks pardon from the God, for all the evil acts committed earlier and jumps off the cliff to get liberated.

vlcsnap-2013-07-30-11h43m33s32

Both Arbudha and Punyakoti thus are considered equally blessed and virtuous

This new version (which the Intelligensia is trying to pass off as original) is part of the Siddaramaiah led Congress government’s  efforts in the name of “desaffronising”  textbooks. An AHINDA (Minorities-Backward Classes-Dalits) version of the popular Kannada folk ballad ‘Govina Haadu’ is being proposed by the movement representatives  for inclusion in school lessons.

Poet-playwright K Y Narayanaswamy who has now penned the AHINDA version of Govina Haadu, titled Huliya Haadu, brazenly justifies it saying “The best way to counter a move is to make another version of the same move”.

What is worse and more damaging is that a litterateur, Sri KYN, who is supposed to protect the originality and essence of an ancient literary gem in existence from ancient times, is the prime mover to tamper with Kannada Literature.

In KYN version:  It is not a tiger, but a tigress who wants to feed her hungry cub, by claiming Punyakoti as prey. The cub persuades the tigress to let Punyakoti go feed her calf and return. In the end, the tigress and Punyakoti understand each other as mothers, and Punyakoti returns home. The tigress, however, is killed by the cowherd Kalinga, who shoots her while “hiding behind the Taati tree/like Sri Raama killed Vaali”.

KYN says, it now has a poignant ending with the tiger cub asking,  “A tiger that can eat grass/is not there in the world we see. Oh sisters and oh brothers, All you living, breathing beings, How can I live without hunting? Answer now, the cub’s call.”

The most inane justification came from Sri Dwarakanatha, the originator of  AHINDA movement, “Narayanaswamy balances out the forces of nature and takes into account the welfare of both the cow and the tiger. It reflects the cruelty of man, rather than criticise the animal kingdom.”

This is JUVENILE and DANGEROUS. This guy has no inkling of what Heritage or Literature means and decides what our children should study and how they study it. We cannot allow ignorant and self-serving political class to tamper with our Literature and obfuscate facts.

As I write, there is a move by people from the literaray field to bring an injunction and we should lend our support to them. 

Acknowledgements:

Thanks to Sri Prashant Vaidyaraj (Click on links to reach his profile on Twitter and Facebook), a selflless volunteer with Nele Vasundhara (Click this link Introduction of the Organization)   for sharing photographs used in this blog. Coincidentally, Nele Vasudha girls and boys performed the Punyakoti Govina Hadu (Click link to watch the video of the performance, You will not regret it) during the valedictory function of their Summer camp.

Lyrics of the Song (In Kannada)

ಧರಣಿ ಮಂಡಲ ಮಧ್ಯದೊಳಗೆ
ಮೆರೆಯುತಿಹ ಕರ್ನಾಟ ದೇಶದೊಳಿರುವ
ಕಾಳಿಂಗನೆಂಬ ಗೊಲ್ಲನ ಪರಿಯನೆಂತು ಪೇಳ್ವೆನು

ಎಳೆಯ ಮಾವಿನ ಮರದ ಕೆಳಗೆ
ಕೊಳಲನೂದುತ ಗೊಲ್ಲ ಗೌಡನು
ಬಳಸಿ ನಿಂದ ತುರುಗಳನ್ನು
ಬಳಿಗೆ ಕರೆದನು ಹರುಷದಿ

ಗಂಗೆ ಬಾರೆ ಗೌರಿ ಬಾರೆ
ತುಂಗಭದ್ರೆ ತಾಯಿ ಬಾರೆ
ಪುಣ್ಯಕೋಟಿ ನೀನು ಬಾರೆ
ಎಂದು ಗೊಲ್ಲನು ಕರೆದನು

ಗೊಲ್ಲ ಕರೆದ ದನಿಯ ಕೇಳಿ
ಎಲ್ಲ ಹಸುಗಳು ಬಂದು ನಿಂತು
ಚೆಲ್ಲಿ ಸೂಸಿ ಹಾಲು ಕರೆಯಲು
ಅಲ್ಲಿ ತುಂಬಿತು ಬಿಂದಿಗೆ
ಸತ್ಯವೇ ಭಗವಂತನೆಂಬ ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಕಥೆಯಿದು 

ಹಬ್ಬಿದಾ ಮಲೆ ಮಧ್ಯದೊಳಗೆ
ಅರ್ಭುತಾನೆಂದೆಂಬ ವ್ಯಾಘ್ರನು
ಅಬ್ಬರಿಸಿ ಹಸಿ ಹಸಿದು ಬೆಟ್ಟದ
ಕಿಬ್ಬಿಯೊಳು ತಾನಿದ್ದನು

ಸಿಡಿದು ರೋಶದಿ ಮೊರೆಯುತಾ ಹುಲಿ
ಗುಡಿಗುಡಿಸಿ ಭೋರಿಡುತ ಚಂಗನೆ
ತುಡುಕಲೆರಗಿದ ರಭಸಕಂಜಿ
ಚೆದರಿ ಹೋದವು ಹಸುಗಳು

ಪುಣ್ಯಕೋಟಿ ಎಂಬ ಹಸುವು
ತನ್ನ ಕಂದನ ನೆನೆದುಕೊಂಡು
ಮುನ್ನ ಹಾಲನು ಕೊಡುವೆನೆನುತ
ಚೆಂದದಿ ತಾ ಬರುತಿರೆ

ಇಂದೆನಗೆ ಆಹಾರ ಸಿಕ್ಕಿತು
ಎಂದು ಬೇಗನೆ ದುಷ್ಟ ವ್ಯಾಗ್ರನು
ಬಂದು ಬಳಸಿ ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿ
ನಿಂದನಾ ಹುಲಿರಾಯನು
ಸತ್ಯವೇ ಭಗವಂತನೆಂಬ ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಕಥೆಯಿದು

ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ನಿನ್ನನೀಗಲೆ
ಬೀಳಹೊಯ್ವೆನು ನಿನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯ
ಸೀಳಿಬಿಡುವೆನು ಎನುತ ಕೋಪದಿ
ಖುಳ್ಳ ವ್ಯಾಘ್ರನು ಕೂಗಲು

ಒಂದು ಬಿನ್ನಹ ಹುಲಿಯೆ ಕೇಳು
ಕಂದನಿರುವನು ದೊಡ್ಡಿಯೊಳಗೆ
ಒಂದು ನಿಮಿಷದಿ ಮೊಲೆಯ ಕೊಟ್ಟು
ಬಂದು ಸೇರುವೆ ನಿಲ್ಲಿಗೆ

ಹಸಿದ ವೇಳೆಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದೊಡವೆಯ
ವಶವ ಮಾಡದೆ ಬಿಡಲು ನೀನು
ನುಸುಳಿ ಹೋಗುವೆ ಮತ್ತೆ ಬರುವೆಯ
ಹುಸಿಯ ನಾಡುವೆ ಎಂದಿತು

ಸತ್ಯವೇ ನಮ್ಮ ತಾಯಿ ತಂದೆ
ಸತ್ಯವೇ ನಮ್ಮ ಬಂಧು ಬಳಗ
ಸತ್ಯ ವಾಖ್ಯಾಕೆ ತಪ್ಪಿ ನಡೆದರೆ
ಮೆಚ್ಚನಾ ಪರಮಾತ್ಮನು
ಸತ್ಯವೇ ಭಗವಂತನೆಂಬ ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಕಥೆಯಿದು 

ಕೊಂದು ತಿನ್ನುವೆನೆಂಬ ಹುಲಿಗೆ
ಚೆಂದದಿಂದ ಭಾಷೆ ಇಟ್ಟು
ಕಂದ ನಿನ್ನನು ನೋಡಿ ಹೋಗುವೆ
ನೆಂದು ಬಂದೆನು ದೊಡ್ಡಿಗೆ

ಆರ ಮೊಲೆಯನು ಕುಡಿಯಲಮ್ಮ
ಆರ ಸೇರಿ ಬದುಕಲಮ್ಮ
ಆರ ಬಳಿಯಲಿ ಮಲಗಲಮ್ಮ
ಆರು ನನಗೆ ಹಿತವರು

ಅಮ್ಮಗಳಿರಾ ಅಕ್ಕಗಳಿರಾ
ಎನ್ನ ತಾಯೊಡ ಹುಟ್ಟು ಗಳಿರಾ
ಕಂದ ನಿಮ್ಮವನೆಂದು ಕಾಣಿರಿ
ತಬ್ಬಲಿಯನೀ ಕರುವನು

ಮುಂದೆ ಬಂದರೆ ಹಾಯಬೇಡಿ
ಹಿಂದೆ ಬಂದರೆ ಒದೆಯಬೇಡಿ
ಕಂದ ನಿಮ್ಮವನೆಂದು ಕಾಣಿರಿ
ತಬ್ಬಲಿಯನೀ ಕರುವನು
ಸತ್ಯವೇ ಭಗವಂತನೆಂಬ ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಕಥೆಯಿದು 

ತಬ್ಬಲಿಯು ನೀನಾದೆ ಮಗನೆ
ಹೆಬ್ಬುಲಿಯ ಬಾಯನ್ನು ಹೋಗುವೆನು
ಇಬ್ಬರಾ ಋಣ ತೀರಿತೆಂದು
ತಬ್ಬಿಕೊಂಡಿತು ಕಂದನ

ಗೋವು ಕರುವನು ಬಿಟ್ಟು ಬಂದು
ಸಾವಕಾಶವ ಮಾಡದಂತೆ
ಗವಿಯ ಬಾಗಿಲ ಸೇರಿನಿಂತು
ತವಕದಲಿ ಹುಲಿಗೆಂದಿತು

ಖಂಡವಿದೆಕೋ ಮಾಂಸವಿದೆಕೋ
ಗುಂಡಿಗೆಯ ಬಿಸಿ ರಕ್ತವಿದೆಕೋ
ಚಂಡ ವ್ಯಾಘ್ರನೆ ನೀನಿದೆಲ್ಲವ
ನುಂಡು ಸಂತಸದಿಂದಿರು

ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಮಾತ ಕೇಳಿ
ಕಣ್ಣ ನೀರನು ಸುರಿಸಿ ನೊಂದು
ಕನ್ನೆಯಿವಳನು ಕೊಂದು ತಿಂದರೆ
ಮೆಚ್ಚನಾ ಪರಮಾತ್ಮನು

ಎನ್ನ ಒಡಹುಟ್ಟಕ್ಕ ನೀನು
ನಿನ್ನ ಕೊಂದು ಏನ ಪಡೆವೆನು?
ಎನ್ನುತಾ ಹುಲಿ ಹಾರಿ ನೆಗೆದು
ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವ ಬಿಟ್ಟಿತು
ಸತ್ಯವೇ ಭಗವಂತನೆಂಬ ಪುಣ್ಯಕೋಟಿಯ ಕಥೆಯಿದು 

ಪುಣ್ಯಕೋಟಿ ನಲಿದು ಕರುವಿಗೆ
ಉಣ್ಣಿಸೀತು ಮೊಲೆಯ ಬೇಗದಿ
ಚೆನ್ನ ಗೊಲ್ಲನ ಕರೆದು ತಾನು
ಮುನ್ನ ತಾದಿಂತೆಂದಿತು

ಎನ್ನ ವಂಶದ ಗೋವ್ಗಳೊಳಗೆ
ನಿನ್ನ ವಂಶದ ಗೊಲ್ಲರೊಳಗೆ
ಮುನ್ನ ಪ್ರತಿ ಸಂಕ್ರಾಂತಿಯೊಳಗೆ
ಚೆನ್ನ ಕೃಷ್ಣನ ಭಾಜಿಸಿರಿ

ಈವನು ಸೌಭಾಗ್ಯ ಸಂಪದ ಭಾವ ಜಾತಿಪ ಕೃಷ್ಣನು 

The Hindi version of this Amazing Song rendered by Mohammed Rafi is below